E' bello essere turista in Italia, anche se viverci è un pò difficile...
Noi italiani siamo un popolo ospitale, con noi è facile comunicare
anche non parlando la stessa lingua e anche senza conoscersi.
Le impressioni del turista sono sempre positive e "le diversità"
vengono viste come elementi di divertimento.
Per uno straniero che decide di abitare in Italia, per un periodo
più lungo di un semplice soggiorno turistico, può essere
difficile abituarsi al "modo di vivere italiano" fatto spesso
di regole non scritte e di usi e costumi, a volte, poco comprensibili.
In questo articolo abbiamo raccolto gli elementi che caratterizzano l'essere e il vivere italiano.
IL GUSTO E LA BELLA FIGURA
Per noi italiani l'aspetto esteriore è più importante del contenuto. Questo si riscontra nel vestire,
nel design e nell'architettura. Molti hanno parlato del "trionfo dello stile al posto del contenuto"
e spesso questo è difficile da accettare per il turista che decide di fermarsi a lungo nel nostro paese.
Un italiano è in grado di riuscire a riconoscere un turista da lontano, non solo per il modo in cui si veste, ma anche per il modo in cui questo "porta i suoi vestiti".
Non basta infatti "vestire italiano" se non si ha gusto nello scegliere i vestiti in relazione alle diverse occasioni.
L'ESSERE FURBO
Ogni italiano si considera speciale e diverso dagli altri. L'esasperata ricerca di esclusività porta
ad effetti indesiderati come: la troppa attenzione nel modo di vestire, il parlare a voce alta al
cellulare - giusto per far capire "chi siamo" - e la convinzione di vivere nel paese più bello del
mondo, il "bel paese" appunto. Ma l'elemento che più disturba lo straniero è l'essere "furbo", il
non sapere rispettare una coda, il parcheggiare in doppia e tripla fila e la generale mancanza di
rispetto del codice della strada. L'essere furbo non significa solo che uno si considera speciale
e al di sopra delle regole, ma anche che le regole stesse vengono considerate come consigli e come
tali interpretabili a proprio piacimento. Perchè rispettare un limite di velocità troppo basso in
una strada libera da traffico e con buona visibilità?
LA FAMIGLIA E L'AMICIZIA
La famiglia è un elemento chiave per capire gli italiani. Un italiano lascia la famglia d'origine
solo dopo il matrimonio per trasferisi spesso non troppo lontano da dove "la mamma" vive.
La famiglia come elemento organizzativo della società si incontra nella burocrazia -
un "fastlege" ad esempio è un "medico di famiglia" - e nell'economia.
Tutte le imprese in Italia, anche le più grandi hanno una organizzazione familiare.
La famiglia è anche la chiave per essere accettati e stringere rapporti solidi d'amicizia.
Per questo è importante per lo straniero parlare spesso della sua famiglia d'origine
in modo da creare fiducia. In Italia è facile conoscere molta gente, più difficile
invece è instaurare amicizie durature. Le amicizie, come la famiglia, sono basate
sui "gruppi" spesso formati da amicizie nate durante l'infanzia e il periodo
adolescenziale. Riuscire, come straniero, ad entrare in un gruppo, non è un'impresa facile.
IL CAMPANILISMO
Gli italiani non conoscono il nazionalismo. L'identità nazionale si manifesta solo
quando
la nazionale di calcio gioca le sue partite, e solo allora si toglie dagli
armadi il
tricolore. Inutile dire che in pochi sanno cantare la prima strofa dell'
inno nazionale, e ugualmente in pochi sanno quando è la festa nazionale.
Qualcosa di simile al sentimento nazionale è il campanilismo, ovvero l'attaccamento
degli italiani al campanile della propria città o del proprio paese.
Volete fare una "bella figura" con un vostro amico italiano? Elogiate il suo
campanile, parlate del buon vino e del buon cibo che si produce nel suo paese.
Il vostro amico si sentirà allora elogiato.
LA TOLLERANZA
L'Italia è un paese cattolico, anche se sono pochi ormai i "cattolici praticanti".
Nella fede cattolica non esiste un movimento simile al pietismo norvegese.
Sbagliare è umano, e tutti i peccati sono perdonabili perchè tutti possono
sbagliare. L'infedeltà in amore e i reati economici ad esempio, sono
considerati una debolezza umana e, se non accettati, sono comunque tollerati.
L'Italia è un paese secolarizzato dove esiste una marcata separazione
tra la chiesa e lo stato. La legge sull'aborto è stata adottata nel 1974 e
la legge sul divorzio nel 1970, abbastanza presto rispetto ad altri
paesi europei, e anche prima dell'introduzione di queste leggi, la
pratica della separazione o della interruzione di gravidanza erano "tollerate".
LA PRIVACY
Sono poche le leggi che noi italiani rispettiamo alla regola. Tra queste
ci sono il divieto di fumare e la legge che protegge il diritto alla privacy.
Gli italiani difendono a spada tratta la propria privacy, basta dare
un'occhiata alle case per capire. Alti muri e inferriate, serrande
alla finestra e strade private. La privacy è la religione più professata
dagli italiani. Nel 2008 il ministero delle finanze ha provato a mettere
online le dichiarazioni dei redditi di tutti gli italiani. Il giorno dopo
ha dovuto fare marcia indietro a causa di grandi proteste. Per quanto
riguarda la legge che vieta il fumo nei luoghi pubblici, anche qui gli
italiani difendono la propria libertà a non respirare il fumo degli altri.
Sembra strano che in un paese dove le leggi vengono interpretate a proprio
piacimento, una legge simile venga applicata alla lettera. Sembra proprio
che il fumo sia non tanto un elemento di disturbo alla salute, quanto
un'invasione nella sfera riservata di ciascuno di noi.
Vil du vite mer, vi anbefaler:
Italia, Kulturnøklene, Libretto forlag,
Beppe Severgnini,
An Italian in Italy, BUR,
Luigi Barzini,
The Italians, BUR,
GLOSSARIO:
|
viverci = å leve/bo der. |
|
ospitale = gjestfri. |
|
anche = også |
|
conoscersi = å bli kjent med hverandre. |
|
impressioni = inntrykk. |
|
diversità = forskjell. |
|
divertimento = å ha det gøy. |
|
straniero = utlending. |
|
soggiorno turistico = turistopphold. |
|
abituarsi = å venne seg til. |
|
usi e costumi = skikk og bruk. |
|
comprensibili = forståelig. |
|
raccolto = samlet. |
|
caratterizzano = kjennetegner. |
|
aspetto esteriore = utseende. |
|
riscontra = imøtegå/ å finne. |
|
vestire = å kle på. |
|
trionfo = triumf/ seier. |
|
accettare = å godta. |
|
fermarsi a lungo = oppholde seg i lang periode. |
|
riconoscere = å gjenkjenne. |
|
si veste = man kler på seg. |
|
porta i suoi vestiti = å bære sine klær. |
|
vestire italiano = å kle seg som en italiener. |
|
gusto = smak. |
|
scegliere = å velge. |
|
relazione = forhold. |
|
occasioni = anledning. |
|
si considera = å betrakte seg. |
|
esasperata = gal. |
|
effetti indesiderati = uønskede virkninger. |
|
cellulare = mobiltelefon. |
|
convinzione = overbevisning. |
|
rispettare una coda = å forholde seg til en kø. |
|
doppia e tripla fila = parkere i to og tre filer. |
|
mancanza = mangel. |
|
codice della strada = kjøreregler. |
|
consigli = anbefalinger. |
|
interpretabili = fortolket. |
|
piacimento = behag. |
|
lascia = forlater. |
|
matrimonio = bryllup. |
|
spesso = ofte. |
|
si incontra = man møter. |
|
imprese = bedrifter. |
|
stringere = å knytte. |
|
solidi = solid/ fast. |
|
fiducia = tillit. |
|
instaurare = å opprettholde. |
|
come = som også. |
|
|
infanzia = barndom. |
|
adolescenziale = ungdomsalder. |
|
riuscire = å klare |
|
si manifesta = vise seg. |
|
si toglie = man tar ut. |
|
armadi = skap. |
|
inutile = unødvendig. |
|
strofa = del av en sang. |
|
ugualmente = på samme måte. |
|
campanilismo = å ha et sterkt forhold til sin klokketår/ hjemby. |
|
attaccamento = å ha et sterkt forhold. |
|
elogiate = å rose. |
|
cibo = matvarer. |
|
si sentirà = å føle seg. |
|
praticanti = aktive. |
|
fede = tro. |
|
sbagliare = å gjøre feil. |
|
peccati = synder. |
|
perdonabili = tilgivelig. |
|
infedeltà = utroskap. |
|
considerati = betraktet. |
|
debolezza = svakhet. |
|
comunque = i alle fall. |
|
adottata = vedtatt. |
|
divorzio = skillsmisse. |
|
abbastanza = ganske. |
|
rispetto = i forhold til. |
|
gravidanza = svangerskap. |
|
leggi = lover. |
|
rispettiamo = respektere/ overholde. |
|
divieto di fumare = røyking forbudt. |
|
a spada tratta = "med klart sverd"/ uten videre. |
|
occhiata = kikk/ å kikke. |
|
inferriate = jerngitter. |
|
serrande = persienne/ lukkeinnretning. |
|
professata = utøvet. |
|
dichiarazione dei redditi = selvangivelse. |
|
marcia indietro = reverse. |
|
per quanto riguarda = for det som gjelder. |
|
respirare = å puste. |
|
strano = merkelig. |
|
piacimento = behag. |
|
simile = slik. |
|
applicata alla lettera = bokstavelig respektert. |
|
disturbo alla salute = helseskader. |
|
sfera = krets/ sfære. |
|
ciascuno di noi = hver av oss. |
|
|